Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ルーマニア語 - meu amor con voce

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
meu amor con voce
テキスト
horheatu様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

meu amor con voce

タイトル
iubirea mea cu tine
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

iubirea mea cu tine
翻訳についてのコメント
Obs : În portugheza braziliană "você" se traduce prin "tu", în portugheza europeană "você" poate însemna şi "dumneavoastră", dar fiindcă este vorba de iubire ca sentiment personal, intim, nefiind ceva formal, am tradus prin "tu".
Poate fi vorba şi despre un fragment, având sensul de : "iubirea mea fie cu tine..." sau "iubirea mea, cu tine ....".
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 2月 1日 16:07