Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ポーランド語 - Jag Älskar dig sjukt mycket syster , du betyder...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ポーランド語

カテゴリ 子供とティーネージャー

タイトル
Jag Älskar dig sjukt mycket syster , du betyder...
テキスト
liiinda_9様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag Älskar dig sjukt mycket syster , du betyder mycket för mig ska du veta och du kommer alltid vara min syster var som än händer . I augusti syster är det hela tio år tillsammans med dig gumman tio hela år med min sötnos. tillsammans allt vi har gjort kommer jag alldrig att glömma för det har vatt så underbart , och det kommer komma fler underbara tider ! . en sak hjärtat ? jag saknar dig som fan vill ju vara med min syster :( Älskar dig syster du och jag föralltid .

タイトル
Jestem chory z miłości do ciebie siostro, musisz wiedziec...
翻訳
ポーランド語

Edyta223様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Jestem chory z miłości do ciebie siostro, musisz wiedzieć, że znaczysz dla mnie bardzo dużo i zawsze będziesz moją siostrą, pomimo wszystkiego co może sie zdarzyć. W sierpniu minęło całe dziesięć lat jak jesteśmy razem staruszko, całe dziesięć lat moje kochanie. Nigdy nie zapomnę tego co przeżyliśmy razem, ponieważ to było tak cudowne i przed nami jeszcze wiele takich cudownych chwil! Tak od serca? Tęsknie za toba jak diabli, czy czujesz to samo siostro:( Kocham cię siostro, ty i ja na zawsze.
最終承認・編集者 bonta - 2008年 5月 18日 11:00