Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 3361 - 3380 件目
<< 前のページ•••• 69 ••• 149 •• 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 •• 189 ••• 269 •••• 669 ••••• 2669 ••••••次のページ >>
45
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 Tiens-moi informé si...
Tiens-moi informé si tout se déroule comme je le souhaite.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Beni bilgilendir...
25
原稿の言語
ブルガリア語 Добър вечер. Как мина деня ти?
Добър вечер. Как мина деня ти?

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Ä°yi akÅŸamlar. Günün nasıl geçti?
99
原稿の言語
トルコ語 Ayıp etmiÅŸ olur muyum?
Gözlerimi kapadım ve yanımdaki koltuğa oturması için dua ettim...
Allah'ım, bunu dilediğim için ayıp etmiş olur muyum?
A quote from the novel of Murat MenteÅŸ.

翻訳されたドキュメント
英語 Do you think I have behaved shamefully?
46
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 Umsatz
die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind am Umsatz beteiligt

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Ciroda payları
106
原稿の言語
トルコ語 sanki seni senelerdir tanıyor gibiyim......
sanki seni senelerdir tanıyor gibiyim...
başarılarının devamını dilerim.
mutlu bir yaÅŸam dileÄŸiyle..
görüşmeyi unutmayalım..

翻訳されたドキュメント
英語 It seems as if I've known you for years...
63
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 A bitter thought
İnsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaşamaya devam mı edeceksiniz?
A thought from a girl with regret.

<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification

翻訳されたドキュメント
英語 You think you will keep leading a nice...
221
原稿の言語
イタリア語 Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni intorno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.

翻訳されたドキュメント
英語 Rejoice at my singing, o leafy woods
289
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 1-- BÄ°R dikme taÅŸ,aÄŸaç son nokta oldugu gibi dere...
1-- BİR dikme taş,ağaç son nokta oldugu gibi dere yol başlangıcını ve sonu anlatır.

2--İKİ işaret başlangıcı geçit iki tepe,iki yol,iki ağaç iki dere define başlama yeridir buradan başlanır.

3--ÜÇ Teslis kutsal üçleme üç tepe üç yol üç ağaç üç dere üç kuyu üç tane olacak malın yerini gösterir veya nerde olduğunu başka işaretlerle bildirir.

翻訳されたドキュメント
英語 As the stone, and the tree are the last place, the watercourse...
26
原稿の言語
イタリア語 Vorrei sapere di te... mi manchi
Vorrei sapere di te... mi manchi

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Me gustaría...
22
原稿の言語
セルビア語 nedostajes mi ljubavi moja
nedostajes mi ljubavi moja

翻訳されたドキュメント
トルコ語 aÅŸkım seni özledim
28
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 Es Geht Nicht Ãœber Die Gemütlichkeit
Es Geht Nicht Über Die Gemütlichkeit

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Huzurdan
120
原稿の言語
イタリア語 I cipressi dei Bolgheri
I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Selvi aÄŸaçları
39
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 du solltest nicht immer von dir auf andere schließen
du solltest nicht immer von dir auf andere schließen

翻訳されたドキュメント
トルコ語 BaÅŸkalarına
318
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und...
Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und sagte kein einziges Wort“ die Probleme in der Ehe eines Kriegsheimkehrers, die durch das Elend der Lebens- und Wohnverhältnisse in einer Großstadt entstehen.
Fred Bogner lebt von seiner Frau Käte und seinen drei Kindern auf Grund dieser, ihn belastenden Umstände getrennt. Er arbeitet als Telefonist bei einer kirchlichen Behörde und wohnt zur Untermiete bei den Blocks.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Heinrich Böll “Tek Kelime Etmedi” isimli romanında
315
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 1- Have them report to the staging ground...
1- Have them report to the staging ground immediately. We shall have a demonstration.

2- Once he's off his leash, you're really in the doghouse. Gee whiz. talk about a creep with a canine complex.

3- meow, talk about a kung-fu catfight.

3- The first rule of Mirimoto Academy: If you want to win, you must be willing to do that which others are not willing to do.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Derhal sahneye gelmelerini saÄŸla.
104
原稿の言語
英語 Garage Sale
We're going to put the things out of the garage. We'll put the price labels on them and sell out to friends and neighbours.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Garaj önü satışları
85
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 die Regeln und Strukturen
Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Çocuklar,
65
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブルガリア語 Добрите момичета са верни на мъжа, лошите - на...
Добрите момичета са верни на мъжа, лошите - на любовника, а умните- на Себе си!

翻訳されたドキュメント
英語 Good girls are devoted to the man, bad - to...
フランス語 Les bonnes filles...
ラテン語 Feminae bonae deditae viro sunt
<< 前のページ•••• 69 ••• 149 •• 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 •• 189 ••• 269 •••• 669 ••••• 2669 ••••••次のページ >>