Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Deus guie meus passos ! ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语拉丁语意大利语加泰罗尼亚语英语法语巴西葡萄牙语希腊语拉丁语阿拉伯语西班牙语丹麦语汉语(繁体)

讨论区 句子

标题
Deus guie meus passos ! ...
正文
提交 Marianna Lemos
源语言: 巴西葡萄牙语 翻译 Marianna Lemos

Deus guie meus passos !
给这篇翻译加备注
PARA FAZER UMA TATUAGEM

标题
God, guide my steps!
翻译
英语

翻译 annekevdv
目的语言: 英语

God, guide my steps!
给这篇翻译加备注
Can also be translated as "May God guide my steps!", to express it's a wish. If you say "God guides my steps", then you say he's doing it already.
cucumis认可或编辑 - 2007年 四月 24日 18:37





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 24日 14:03

casper tavernello
文章总计: 5057
The english translation is wrong.
In the original text the girl is asking god to guide her steps, and that's all.There's just one tranlation
God, guide my steps.

2007年 四月 24日 14:25

nava91
文章总计: 1268
Is this sentence the first asked, or should I add this one?

2007年 四月 24日 14:39

casper tavernello
文章总计: 5057
Didn't get it nava.

2007年 四月 24日 14:45

casper tavernello
文章总计: 5057
In the original text the girl is begging God to guide her steps.
In the translation abouve it sais that god already guide her steps.

2007年 四月 24日 14:52

nava91
文章总计: 1268
Casper, have you forgot "the button"?

2007年 四月 24日 15:02

casper tavernello
文章总计: 5057
Wich one?
I think is the 'admin' button.
Done.

I forgot.