Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-丹麦语 - SipariÅŸinizin hazırlanıp

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语丹麦语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Siparişinizin hazırlanıp
正文
提交 anettenis
源语言: 土耳其语

Siparişinizin hazırlanıp, kargoya verilmesi için;
Alışverişinizin toplam tutarını belirtilen hesap numarasına Havale/EFT yapmanız gerekmektedir.
İşlem açıklaması kısmına Sipariş Kodunuzu ve Fatura bilgilerinde yer alan Adı Soyadı bilgisini eklemeyi unutmayınız.
26.07.2013 12:00'a kadar havale işlemini gerçekleştirmeniz gerekmektedir.
Bu tarihe kadar havalesi ulaşmayan siparişler sistemden düşecektir.

标题
Din ordre er forberedt
翻译
丹麦语

翻译 lenehc
目的语言: 丹麦语

For at få din ordre forberedt og couriered skal du overføre den samlede sum af dine indkøb til det kontonummer du fik meddelt via elektronisk pengeoverførsel.
I transaktionens beskrivelse sektionen, skal du ikke glemme at tilføje din bestillings kode samt information af 'fornavn', 'efternavn' i faktureringsdataene.
Overførslen skal foretages inden den 26.07.2013, klokken 12.00.
Ordrer hvis overførsler er ikke blevet gjort til denne dato vil blive droppet fra systemet.
给这篇翻译加备注
Bro fra Mesud

In order for your order to be prepared and couriered;
You need to transfer the total sum of your shopping to the account number stated through EFT.
In the transaction description section, please do not forget to add your order code and the information of 'first name', 'last name' in the billing data.
You need to make the transfer until 26.07.2013 12:00.
The orders whose transfers have not been made until that date will be dropped from the system.
lenehc认可或编辑 - 2014年 十二月 6日 15:26