Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-英语 - Ti uzbuÄ‘ujeÅ¡ moje srce, ljubavi moja.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语法语英语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Ti uzbuđuješ moje srce, ljubavi moja.
正文
提交 Francky5591
源语言: 波斯尼亚语

Ti uzbuđuješ moje srce, ljubavi moja.

标题
You excite my heart, my love.
翻译
英语

翻译 saÅ¡a
目的语言: 英语

You excite my heart, my love.
给这篇翻译加备注
This is a literal translation.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 十二月 7日 03:27





最近发帖

作者
帖子

2011年 十二月 6日 20:49

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Tu excites -> You excite

2011年 十二月 6日 21:09

alexfatt
文章总计: 1538
excited -> excite

2011年 十二月 6日 22:36

itsatrap100
文章总计: 279
Hi,

Same as above - "excites " this is the present tense of the french verb exciter.

2011年 十二月 8日 20:58

RedShadow
文章总计: 143
Would love --> beloved sounds better?