Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - Niciun drum inflorit nu duce spre glorie.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

讨论区 表达 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
Niciun drum inflorit nu duce spre glorie.
需要翻译的文本
提交 Catalina Manea
源语言: 罗马尼亚语

Niciun drum înflorit nu duce spre glorie.
上一个编辑者是 Catalina Manea - 2011年 一月 9日 07:55





最近发帖

作者
帖子

2011年 一月 8日 11:14

Freya
文章总计: 1910
Bună Cătălina!

Avem regula 5 pe site: toate textele introduse şi toate traducerile trebuie să fie scrise cu diacriticele din respectiva limbă. Chiar dacă aici e vorba doar de un "î", eşti nouă şi am vrut să te obişnuieşti cu regula asta, deoarece ea e cel mai des încălcată aici.

Textul este în aşteptare până îl corectezi. Mulţumesc.

2011年 一月 8日 12:00

Freya
文章总计: 1910
Încă un lucru important: nu cred că sunt persoane pe site care să cunoască atât limba arabă, cât şi româna, de aceea ar fi bine dacă ai cere şi o traducere în engleză întâi, iar apoi după traducerea din engleză se va găsi cineva să traducă şi în arabă.

2011年 一月 8日 17:39

Freya
文章总计: 1910
Bună. Ai uitat să corectezi şi textul. Le scot din aşteptare pe amândouă când totul o să fie în ordine.

Mulţumesc. O seară bună!

Tastatură românească.