Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



48翻译 - 保加利亚语-俄语 - Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语俄语

本翻译"仅需意译"。
标题
Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на...
正文
提交 ivka71
源语言: 保加利亚语

Пожелаваме Ви време, за да се наслаждавате на даровете всеки ден,
смях, с който да се изправяте пред всички предизвикателства в живота,
безброй приятели, с които да споделяте радостите,
мечти, които да Ви помагат да вървите напред!
Пожелаваме Ви щастие през всички сезони!

标题
Желаем Вам погоды, чтобы наслаждаться...
翻译
俄语

翻译 Keyko
目的语言: 俄语

Желаем Вам времени, чтобы наслаждаться дарами каждый день; смеха, чтобы устоять перед любыми трудностями в жизни; несметное количество друзей, чтобы делиться радостями; мечты, которая поможет Вам идти вперед!
Желаем Вам счастья на все сезоны!
Siberia认可或编辑 - 2010年 十二月 6日 06:06





最近发帖

作者
帖子

2010年 十二月 3日 14:48

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Not "погода", but "время" and "мечты, которыe помогут" - plural, not single.

2010年 十二月 6日 06:05

Siberia
文章总计: 611
Via, there is no plural for "мечта" in Russian

And thank you, you are always soooooooo helpful!

CC: ViaLuminosa

2010年 十二月 6日 08:13

ivka71
文章总计: 1
Благодаря за превода.С удоволствие бих се възползвала от Вашите услуги, защото сте коректни.Пожелавам приятен ден и лека работна седмица на целия Ви екип.

2010年 十二月 7日 00:24

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Really? Wow, I didn't know that particularity. Very, very interesting... So Russians may have only one dream?...

Ivka71, екипът на Cucumis всъщност са всички негови регистрирани потребители, всеки прави преводи от и на езици, които владее и така помага на хората... Някои от тези потребители са експерти или администратори, т.е. имат освен преводачески функции и оценъчни и административни. Можеш и ти да се включиш според знанията и уменията си.

2010年 十二月 7日 06:46

Siberia
文章总计: 611


Grammatically speaking there are no dreams in genitive case (I hold a special investigation!)
E.G. you can't wish someone to have a lot of dreams, just one!