Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-丹麦语 - It's all about steam,it's all about ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语丹麦语希腊语

讨论区 歌曲

标题
It's all about steam,it's all about ...
正文
提交 gamine
源语言: 英语

It's all about steam,
it's all about dreams,
it's all about making
the best out of everything.

标题
Det drejer sig om damp, det drejer sig om...
翻译
丹麦语

翻译 gamine
目的语言: 丹麦语

Det drejer sig om damp,
det drejer sig om drømme,
det drejer sig om at få
det bedste ud af alting.
给这篇翻译加备注
Lidt friere oversættelse takket være vores danske
chef ekspert, Anita.
"Det, det hele handler om, er damp og drømme, og at få det bedste ud af alting".
Bamsa认可或编辑 - 2010年 六月 9日 04:48





最近发帖

作者
帖子

2010年 五月 29日 14:21

Anita_Luciano
文章总计: 1670
"det hele drejer sig om.." ?

2010年 五月 29日 14:31

gamine
文章总计: 4611
Enig med dig, men jeg synes det lyder bedre uden.
Og skal det absolut være en ord for ord oversætning eller kan en oversætning hvor meningen er den samme
ikke godtages?. Jeg spørger blot fordi du har lært mig at en oversætning ikke bør lyde som en oversætning, og det synes jeg at den gør hvis vi bruger"hele". Men du ved bedst og jeg retter gerne hvis du vil.

2010年 五月 29日 14:49

Anita_Luciano
文章总计: 1670
jeg skrev det også med spørgsmålstegn, for jeg er ikke selv sikker på, om det er bedst med eller uden, så bare undlad det, hvis du synes.


I virkeligheden tror jeg, at jeg synes, at det ville lyde bedst at sige:
Det, det hele handler om, er damp og drømme, og at få det bedste ud af alting" men det er nok lige lovligt frit oversat, trods alt...

Bare lad det stå, som det gør, det er ganske fint!

Men lige en enkelt ting: Det hedder ikke "oversætning", men "oversættelse" ;-)

2010年 五月 29日 14:59

gamine
文章总计: 4611
Tak Anita. Ja, jeg ved godt at det hedder oversættelse. Men du ved det vel ikke. Min svigermor blev begravet i torsdag og jeg er lidt ved siden af mig selv. Dette er ingen undskyldning, bare en forklaring.
Kan godt lide dit forslag, men, ja det er lidt for frit er jeg bange for.
Tak for din hjælp.
Kan du ha' en god weekend og tak igen.

Jeg smutter nu. Har en masse at lave.







2010年 五月 29日 17:24

Anita_Luciano
文章总计: 1670
Det var skam heller ikke nogen beskyldning af nogen art :-) Ved godt, at du ved det.

Også en rigtig god weekend til dig, Lene!

2010年 六月 9日 00:42

gamine
文章总计: 4611
Hej Ernst. Tror du ikke du kan godkende denne her??

CC: Bamsa