Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Τίτλοι τραγουδιών

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语英语俄语

讨论区 歌曲

标题
Τίτλοι τραγουδιών
需要翻译的文本
提交 Вячаслав
源语言: 希腊语

Σ'αγαπάω
Σε σκέφτομαι
Όλο μου λείπεις
Και γράφω τραγούδια
Μια καρδιά σου είχα δώσει
Είσαι η ζωή μου
Είμαι μια χαρά
给这篇翻译加备注
список песен
Before edits: "Σ' ΑΓΑΠΑΩ
ΔΑΚΡΥΓΟΝΑ
ΜΟΝΑΞΙΑ ΜΟΥ
ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ
ΟΛΟ ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ
ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
ΟΜΟΡΦΑ
ΜΙΑ ΚΑΡΔΙΑ ΣΟΥ ΕΙΧΑ ΔΩΣΕΙ
ΕΙΣΑΙ Η ΖΩΗ ΜΟΥ
ΕΙΜΑΙ ΜΙΑ ΧΑΡΑ
ΣΑΝ ΜΑΧΑΙΡΙ
ΣΑΝ ΕΝΑ ΡΟΥΧΟ
ΣΥΝΤΡΙΜΙΑ Η ΖΩΗ ΜΟΥ"
上一个编辑者是 User10 - 2010年 四月 25日 20:13





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 25日 19:30

Bamsa
文章总计: 1524
Вячаслав

На Cucumis.org больше не принимаются тексты, написанные ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ.
Чтобы Ваш запрос на перевод был принят, пожалуйста, нажмите «Редактировать» и перепишите его строчными буквами, иначе он будет удален.
Спасибо.

2010年 四月 25日 19:41

User10
文章总计: 1173
These are titles of songs contained in a specific album. Some of them do have a conjugated verb while some of them don't. Should we remove the verbless titles?

2010年 四月 25日 20:07

Bamsa
文章总计: 1524
Hi User10, can you remove them?

Thanks