Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-法语 - Burak Ak sizi davet ediyor.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 计算机 / 互联网

本翻译"仅需意译"。
标题
Burak Ak sizi davet ediyor.
正文
提交 Sweet Dreams
源语言: 土耳其语

İngilizce kelimeleri hızlı, kalıcı ve eğlenceli öğrenmenin "bilimsel onaylı" yolunu sunan bir site buldum. Günde sadece yarım saat çalışarak ayda 800 İngilizce kelimeyi rahatlıkla öğrenebiliyorsun. Bu site şu anda Türkiye’nin En Büyük Eğitim Sitesi konumunda. İsteyen herkes sistemi ücretsiz deneyebiliyor. Tavsiye ederim. Adresi: www.xxx.com
给这篇翻译加备注
I received this e-mail, but I never visited the site they wrote before, so I wanted to know what this text means and/or why they sent me it.

标题
B. A. vous invite.
翻译
法语

翻译 44hazal44
目的语言: 法语

J'ai trouvé un site qui propose la façon ''scientifiquement approuvée'' d'apprendre les mots anglais rapidement, de façon permanente et en s'amusant. En un mois, tu peux apprendre facilement 800 mots anglais en étudiant une demie-heure par jour seulement. Ce site est maintenant considéré comme Le Plus Grand Site de Formation de Turquie. Tous ceux qui veulent peuvent tester la méthode gratuitement. Je le conseille. L'adresse: www.xxx.com
Francky5591认可或编辑 - 2009年 六月 18日 10:05





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 17日 07:13

turkishmiss
文章总计: 2132
Bonjour Hazal,

J'ai trouvé un site qui propose la façon ''scientifiquement approuvée'' d'apprendre les mots anglais rapidement, de façon permanente et en s'amusant. Tu peux apprendre facilement 800 mots anglais par mois en étudiant une demie-heure par jour seulement. Ce site est maintenant considéré comme Le Plus Grand Site de Formation de Turquie. Tous ceux qui veulent peuvent tester la méthode gratuitement. Je le conseille. L'adresse: www.xxx.com

2009年 六月 17日 20:47

44hazal44
文章总计: 1148
Merci Miss.

Au fait, j'avais oublié de mettre 'en un mois' au début de la phrase, sinon c'est bien 'par jour'.