Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 阿拉伯语-法语 - قالت الحكماء

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语法语

标题
قالت الحكماء
正文
提交 aanniiaa
源语言: 阿拉伯语

العلم قائد و العقل سائق, والنفس ذود فإذاكان قائلا بلا سائق هلكتً الماشية, وإن كان سائق بلاقائد أخذت يمينا وشمالاً, وإذا اجتمعا أنابت طوعاً أو كرهاً

标题
les sages ont dit
翻译
法语

翻译 Belhassen
目的语言: 法语

Le savoir est leader, l'esprit est meneur(berger) et l'âme est protecteur. Si le leader était sans meneur (berger), le troupeau serait perdu. Si le meneur(berger)était sans leader, le bétail s'égarerait à droite et à gauche. Et si leader et meneur(berger) sont tous deux là, le bétail se soumet de gré ou de force.
给这篇翻译加备注
Le titre du texte dispense de tout commentaire
Francky5591认可或编辑 - 2009年 八月 11日 12:47