Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-希腊语 - ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语希腊语

标题
ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che...
正文
提交 svanas
源语言: 意大利语

ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che non parleremo mai..!io sono a casa e mi sento male.sono troppo triste.ogni giorno che passa e sto piu' male di prima.boh!il tempo forse mi aiutera'..non so cosa altro dirti.ale e' molto deciso.sicuramente piu' di me.forse ha ragione.a me viene difficile di accettare che ci siamo lasciati e sto male che l'ho perso.ma ho fatto di tutto e lui lo sa.

标题
Γεια σου ξαδερφούλα! Τι κάνεις;ελπίζω να είσαι..
翻译
希腊语

翻译 lila86gr1998
目的语言: 希腊语

Γεια σου ξαδερφούλα! Τι κάνεις; Ελπίζω να είσαι καλά. Ξέρω ότι δε μιλάμε συχνα. Είμαι στο σπίτι και δεν αισθάνομαι καλά. Είμαι πάρα πολύ λυπημένη. Κάθε μέρα που περνά είμαι και χειρότερα. Ουφ! Ο χρόνος ίσως να με βοηθήσει...δεν ξέρω τι άλλο να σου πω. Ο Αλε είναι πολύ αποφασισμένος. Σίγουρα είναι περισσότερο από εμένα.Ίσως να έχει δίκαιο. Για μένα είναι πολύ δύσκολο να δεχτώ το ότι χωρίσαμε και νιώθω άσχημα που τον έχασα. Αλλά έκανα ότι καλύτερο μπορούσα και εκείνος το ξέρει.
User10认可或编辑 - 2009年 九月 29日 17:54