Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-立陶宛语 - Какие поводки? Очень частый вопрос, задаваемый...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语立陶宛语

讨论区 解释

本翻译"仅需意译"。
标题
Какие поводки? Очень частый вопрос, задаваемый...
正文
提交 savii
源语言: 俄语

Какие поводки?
Очень частый вопрос, задаваемый на форуме - использовать ли капроновые или плетеные поводки, и какой вид оснастки лучший. Я попробую дать вам идею того, что и когда использовать.
Существуют четыре основные вида поводкового материала:
Плетенка / Многожильная нить
В идеальном мире это был бы мой главный выбор. Достаточно малый диаметр и очень гибкий материал позволяет такому поводку вести себя наиболее реально на дне водоема.

标题
Kokie pavadėliai? Labai dažnas forumuose pateikiamas...
翻译
立陶宛语

翻译 sagittarius
目的语言: 立陶宛语

Kokie pavadėliai? Labai dažnas forumuose pateikiamas klausimas: naudoti nailoninius ar vytus pavadėlius, ir kokia įranga geriausia. Pamėginsiu pasiūlyti idėją, ką ir kada naudoti.
Pavadėliai gaminami iš keturių pagrindinių rūšių medžiagų:
pintiniai dirbiniai/ daugiagijis siūlas.
Idealiu atveju aš rinkčiausi būtent tai. Pakankamai mažas skerspjūvis ir labai tampri medžiaga tokiam pavadėliui natūraliausiai leidžia elgtis vandens telkinio dugne.
Dzuljeta认可或编辑 - 2009年 五月 7日 16:13