Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-德语 - ×›/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语德语波兰语

本翻译"仅需意译"。
标题
כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...
正文
提交 Lukas4691
源语言: 希伯来语

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

标题
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
翻译
德语

翻译 roni_schuetz
目的语言: 德语

Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten



Wie ein König werde ich Dich begleiten
italo07认可或编辑 - 2009年 二月 1日 21:21





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 1日 14:28

italo07
文章总计: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: milkman

2009年 二月 1日 19:23

milkman
文章总计: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"

2009年 二月 1日 20:23

italo07
文章总计: 1474
I have two translations in German:

Like an angel you will guide my way

Like a king I will guide you.



Is it correct?

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

2009年 二月 1日 20:29

milkman
文章总计: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...