Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-荷兰语 - Representative-interrogative-interview

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语汉语(繁体)意大利语阿尔巴尼亚语加泰罗尼亚语西班牙语巴西葡萄牙语葡萄牙语波兰语汉语(简体)土耳其语德语世界语瑞典语阿拉伯语荷兰语俄语希伯来语保加利亚语匈牙利语捷克语

讨论区 解释 - 计算机 / 互联网

标题
Representative-interrogative-interview
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

标题
Vertegenwoordigen-interrogatief-interview
翻译
荷兰语

翻译 Gulay
目的语言: 荷兰语

De titel van de les moet geschreven zijn in dezelfde taal als dezelfde die gebruikt is bij het commentaar van de les en moet hetzelfde vertegenwoordigen als het doel van de lessen (bijvoorbeeld, " interrogatief veld", "dieren", Sollicitatiegesprek", etc...)
Gulay认可或编辑 - 2006年 一月 23日 13:49