Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



98翻译 - 法语-俄语 - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语阿拉伯语英语德语丹麦语俄语乌克兰语

标题
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
源语言: 法语

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
给这篇翻译加备注
English British

标题
Мир финансов - это мир, который завораживает
翻译
俄语

翻译 imogilnitskaya
目的语言: 俄语

Мир финансов - это мир, который завораживает некоторых людей. Мир финансов пробуждает в этих людях желание, но также порождает в них страх.
Первое правило, которое нужно соблюдать,это управление денежными средствами. Без этого непременно ждет крах.
Garret认可或编辑 - 2008年 七月 18日 07:47