Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-波兰语 - Seni cok ozledim seni cok seviyorum beni unutma.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语波兰语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Seni cok ozledim seni cok seviyorum beni unutma.
正文
提交 Agula5
源语言: 土耳其语

Seni cok ozledim seni cok seviyorum beni unutma.

标题
Bardzo tęsknię za tobą bardzo cię kocham nie zapomnij o mnie.
翻译
波兰语

翻译 Voice_M
目的语言: 波兰语

Bardzo tęsknię za Tobą bardzo cię kocham nie zapomnij o mnie.
bonta认可或编辑 - 2008年 十月 4日 22:59





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 4日 19:55

bonta
文章总计: 218
Hi, anybody feels like bridging into English please?

Thank you!

CC: p0mmes_frites smy

2008年 十月 4日 22:46

bonta
文章总计: 218
Hehe Handyy,

You were the one asking for it, I can prove it

CC: handyy

2008年 十月 4日 22:57

handyy
文章总计: 2118
That's my pleasure

"I miss you very much! I love you very much! Do not forget me!"

2008年 十月 4日 23:23

bonta
文章总计: 218
You know you're good at it?

I nearly regret there is no more bridge from Turkish to be done


2008年 十月 6日 19:51

handyy
文章总计: 2118
Hehe, I'm gonna be spoilt