Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-加泰罗尼亚语 - Em 2005, o O.S.S.A.T.E (One-Stop-Shop for...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语加泰罗尼亚语

标题
Em 2005, o O.S.S.A.T.E (One-Stop-Shop for...
正文
提交 chesley
源语言: 巴西葡萄牙语

Em 2005, o O.S.S.A.T.E (One-Stop-Shop for Accessible Tourism in Europe) iniciou um projeto para criar um recurso turístico digital e multilíngüe dedicado a fornecer informações aos viajantes preocupados com a acessibilidade dos seus destinos turísticos. O lançamento desta plataforma está previsto para a primavera de 2007. O conteúdo da mesma incluirá informações acerca de eventos nacionais e regionais, lugares e alojamentos que levem em conta as questões de acessibilidade.

标题
L'any 2005 la O.S.S.A.T.E...
翻译
加泰罗尼亚语

翻译 aplasam
目的语言: 加泰罗尼亚语

L'any 2005 la O.S.S.A.T.E inicia un projecte per fer un recurs turístic digital i multil.língüe, dedicat a oferir informacions als viatgers preocupats per l'accessibilitat als seus destins turístics. El llançament d'aquesta plataforma està prevista per a la primavera del 2007. El contingut de la mateixa inclourà informacions dels events nacionals i regionals, llocs i allotjaments que tinguin en compte aquestes qüestions d'accessibilitat
Lila F.认可或编辑 - 2008年 三月 17日 11:42