Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - jjkkl

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语阿拉伯语

标题
jjkkl
正文
提交 screamdevil
源语言: 土耳其语

hele ya türkçe bilen birine rastladım klanda.
köylerinde yakın.malzeme veya desteğe ihtiyacın olursa yaz.
bu arada adım şenol 41 yaşındayım

标题
Thank God
翻译
英语

翻译 handyy
目的语言: 英语

Thank God, I ran into someone who knows Turkish within the clan. What's more, your villages are close. If you need any resource or support, drop me a line. By the way my name is Åženol, I'm 41 years old
给这篇翻译加备注
"Hele ya" means "thank God! / finally!" - at least for that text :)

for "köylerinde yakın" : ıf ı used "too" for "-de", the meaning would be different. to give the same meaning, ı used "what is more", because the writer see the closeness of villages as an advantage as his/her knowing Turkish.
dramati认可或编辑 - 2008年 一月 13日 04:57





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 12日 22:10

p0mmes_frites
文章总计: 91
"köylerinde yakın" may mean "It is close in their villages".

2008年 一月 13日 01:41

handyy
文章总计: 2118
Well, but isn't "It is close in their villages" a little bit weird?

in such games players help the other members from other villages which is in the same clan. the writer should have meant that, ı guess.

2008年 一月 13日 17:03

p0mmes_frites
文章总计: 91
Oh, I didn't thought it to be a game

2008年 一月 13日 17:13

handyy
文章总计: 2118
ok, "nema problema"