Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 61760 - 61741 نتایج
<< قبلی•••••• 588 ••••• 2588 •••• 2988 ••• 3068 •• 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 •• 3108 ••• 3188 •••• 3588 •••••بعدی >>
45
زبان مبداء
ترکی saatlerin
senin iş nasıl gidiyor? çalışma saatlerin değişti mi?
diacritics edited (smy)

ترجمه های کامل
اسپانیولی Tus horas...
187
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لهستانی Czy to jurz znasz kochanie czy niewiesz...
Czy to jurz znasz kochanie
czy niewiesz jak to jest
czy wierzysz im bezgranic
czyzehcesz wierzyc mnie

Slodkiego milego rzycia
bez hlodu glogu i bicia
slodkiego milego rzycia
jest tyle gur do zdobycia
szykuje ten text dla zaspiewania umnie w pracy na konkursie i rzeby byl gramatyczny

ترجمه های کامل
اسپانیولی Tú ya lo sabes querido?
216
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی conversacion inicial con turco
naber. nasılsın
bu ne güzellik
naber neler yapıyorsun güzelim..
slm nbr tanışalım mı

selam dulce ben uğur nasılsın ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlısın konusmak istersen msn adresim arkadas olmak istiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz
diacritis edited, original before edits:
---------------------
naber. nasilsin
bu ne güzellik
nbr neler yaipiyosun güzelim..
slm nbr tanisalimmi

selam dulce ben ugur nasilsin ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlisin konusmak istersen msn adresim aarkadas olmak isdiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz
(smy)

ترجمه های کامل
اسپانیولی conversacion inicial con turco
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی Ik vind spaans een leuke taal
Ik vind spaans een leuke taal
ik vind leuk taal

ترجمه های کامل
اسپانیولی creo que el español es un idioma divertido.
349
زبان مبداء
فرانسوی Ma vie : Je ne sais pas par où commencer mon histoire;
Ma vie : Je ne sais pas par où commencer mon histoire; un vendredi du 24 novembre 2006, j´ai pris une route pour tracer ma vie mais depuis cette date, ma vie tourne entre une ville et une autre mais jusqu´à ce jour même, je n'ai pas trouvé ce que je cherchais, c'est vrai, la vie continue, avec ou sans moi... mais j´attends toujours l'occasion de raconter mes aventures à mes enfants et à ma femme; tant qu'il y a de la vie, il y a toujours de l´espoir.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Mi vida: no sé donde empezar mi historia
138
زبان مبداء
انگلیسی In the coming weeks I will send you an overview
In the coming weeks I will send you an overview of our programm and after that you can have your opinion about price levels and possibilities you see in the market

ترجمه های کامل
ترکی Gelecek haftalarda genel açıklama göndereceÄŸim
83
زبان مبداء
انگلیسی Tattoo for me back
Learn from yesterday, live today, hope for tomorrow. The important thing is not to stop forgiving.

ترجمه های کامل
یونانی Τατουάζ για εμένα πίσω
عربی تعلّم من أمس, عش يومك, وأمُل لغداً. المهم أن لا تتوقّف عن الصّفح
عبری טאטו
اسپانیولی Aprenda del ayer...
لاتین Disce a heri,
روسی Живи сегодняшним днем...
چینی ساده شده 珍惜今日,谨记昨日,展望明日
ژاپنی 今日に生きよ、
عبری ×—×™×™×” את היום, למד מהאתמול וקווה למחר
عربی عش اليوم....
یونانی Ζήσε για το σήμερα, μάθε από ....
چینی سنتی 珍惜今日,謹記昨日,展望明日
لاتین In diem hodiernum vivas, ex die ...
یوناني باستان ζῇ ἕνεκεν τῆς ἡμέρας τῆς νῦν...
بلغاری Живей за днешния ден,
یونانی Μάθε απ' το χτες, ζήσε το σήμερα, έλπιζε για το αύριο.
ترکی dünden ders al,bugünü yaÅŸa
55
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
روسی Ты мой самый дорогой и долгожданный! Люблю и...
Ты мой самый дорогой и долгожданный!
Люблю и боготворю только тебя

ترجمه های کامل
بلغاری Ти, най-скъп и дългоочакван мой!
17
زبان مبداء
عربی ذهبت أمي إلى السّوق
ذهبت أمي إلى السّوق
تصحيح النّص العربي

ترجمه های کامل
فرانسوی Ma mère est allée au marché
249
زبان مبداء
ترکی eve gelen konuklar
selam
nasılsın? Kusura bakma uzun zamandır yazamadım.
Sınavlarım başladı onun için bu aralar bayağı yoğunum..
Siz arabayla rahat gittiniz mi? Aynayla bir probleminiz inşallah olmamıştır.
e-maillerini bekliyorum.
Kendine iyi bak
en kısa zamanda görüşmek dileğiyle
eÅŸine selamlar

hoşçakal
diacritics edited (smy)

ترجمه های کامل
فرانسوی Salut...
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی olmak ya da olmamak,iÅŸte bütün mesele bu
olmak ya da olmamak,işte bütün mesele bu

ترجمه های کامل
اسپانیولی Ser o no ser...
فرانسوی Être ou ne pas être, telle est la question.
ایتالیایی Essere o non essere, questo è il problema
کاتالان Ser o no ser, aquesta és la qüestió
354
زبان مبداء
سوئدی Oscar Schindler
Alla har vi väl hört talas om hur man plågade och mördade judar på koncentrationslägren under andra världskriget. De stackars judarna blev behandlade mer som djur än som människor! Och även om man ibland kan ha svårt för att tro på det, så fanns det faktiskt vissa människor som skilde sig från mängden, människor som istället för att plåga dem försökte göra allt i sin makt för att hjälpa och rädda dem. En av dem var Oscar Schindler

ترجمه های کامل
انگلیسی Oscar Schindler
252
زبان مبداء
ترکی AÅŸağıda bilgilerini verdiÄŸimiz torkları 1996...
Aşağıda bilgilerini verdiğimiz torkları 1996 yılında sizden satın aldık. Elimizde bir proforma fatura var fakat faturanın aslını kaybettik. Teknik açıdan faturanın aslı gerekiyor çünkü bu cihazları kalibrasyona göndereceğiz. Faturayı bize fax.layabilir misiniz?
Proforma fatura bilgileri ek’tedir.
tork : torque
kalibrasyon : calibration
fatura : invoice
(british english)

ترجمه های کامل
انگلیسی The torques whose details
181
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Eveeeeeeeeeeeeeet aÅŸkım süper poz vermissin
Eveeeeeeeeeeeeeet aşkım süper poz vermissin ne süperi yaa sen süpersin zaten aşkım benim. aşkım aç kapıyı ben içerdeyim ha gayret açılıyo:))))ben seni bekliyorum. aşkım eğer arkanda olsaydım koşa koşa atlardım:))))

ترجمه های کامل
انگلیسی yeeeeeeeeeeeees my love you struck a great pose
198
زبان مبداء
سوئدی En normal batchstorlek är 220 kg, vilket ger 5000...
En normal batchstorlek är 220 kg, vilket ger 5000 färdiga förpackningar. Batchstorleken kan varieras beroende på beställd kvantitet. Recepturen nedan ligger till grund for beräkning av mängder som skall vägas in vid vane tillverkningstillfälle.
Engelska USA

ترجمه های کامل
انگلیسی A normal batch size is 220 kg, which gives 5000 ready packings.
<< قبلی•••••• 588 ••••• 2588 •••• 2988 ••• 3068 •• 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 •• 3108 ••• 3188 •••• 3588 •••••بعدی >>