Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - Здравей, Луена радвам се за писмото ти. Идеята...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Заглавие
Здравей, Луена радвам се за писмото ти. Идеята...
Текст
Предоставено от r3m3mb3r
Език, от който се превежда: Български

Здравей, Луена

радвам се за писмото ти. Идеята да дойдеш в България после да заминем заедно за Румъния ми допада. Но за съжаление има много време до коледа. Аз съм все така унил. Тук е много скучно. Липсваш ми. Между другото имаш ли скайп? Ще бъде по добре с него от колкото с й-мейли. Целувки

Заглавие
Hello Luena, I am happy for your letter
Превод
Английски

Преведено от Габриела
Желан език: Английски

Hello Luena,

I am very happy for your letter. I like the idea of you coming to Bulgaria and then going together to Romania. However, there is lots of time till Christmas. I still feel low. It is very boring here. I miss you. Do you have Skype by the way? It would be easier to use that, rather than writing e-mails. Kisses.
За последен път се одобри от kafetzou - 21 Август 2007 16:21