Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Румънски - musica cristiana

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиРумънски

Заглавие
musica cristiana
Текст
Предоставено от annabella2525
Език, от който се превежда: Италиански

musica cristiana
Забележки за превода
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
muzică creştină
Превод
Румънски

Преведено от pirulito
Желан език: Румънски

muzică creştină
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
За последен път се одобри от pias - 11 Декември 2010 14:10





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Май 2007 16:28

iepurica
Общо мнения: 2102
You can not translate by "muzică creştina", does not have sense. On the other hand the way it is spelled now is correct. There is a difference between "creştina" and "creştină". the first one means "the Christian" and the second "Christian" and in this case the second one is correct