Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Хърватски-Английски - Priča se da je Crna kraljica, stanujući u...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХърватскиАнглийски

Заглавие
Priča se da je Crna kraljica, stanujući u...
Текст
Предоставено от suzanatomislav
Език, от който се превежда: Хърватски

Priča se da je Crna kraljica, stanujući u Medvedgradu imala velikog crnog gavrana kojeg je osobito voljela te je s njime sijala strah u cijeloj okolici. Kako legenda kaže, ona je, kad bi se na nekoga naljutila, zapovijedila gavranu da tu osobu napadne i gavran bi tu osobu poletio i stao je čupati, trgati meso, vaditi oči sve dok ta osoba ne bi mrtva ostala ležati.

Заглавие
Story has it
Превод
Английски

Преведено от Maski
Желан език: Английски

Story has it, the Black queen, living in Medvedgrad, had a big black raven that she particularly loved, and she used it to spread fear all through the region. Legend says, when she got angry at someone, she would command the raven to attack them, and the raven would fly onto that person and start pulling, tearing the meat, plucking the eyes out until the person was left lying on the floor dead.
За последен път се одобри от kafetzou - 28 Април 2007 14:35





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Април 2007 07:44

Maski
Общо мнения: 326
The meaning is right I'm a native Croatian speaker. If you have some suggestions on how to make the translation better, let me know.