Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Хорватский-Английский - Priča se da je Crna kraljica, stanujući u...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ХорватскийАнглийский

Статус
Priča se da je Crna kraljica, stanujući u...
Tекст
Добавлено suzanatomislav
Язык, с которого нужно перевести: Хорватский

Priča se da je Crna kraljica, stanujući u Medvedgradu imala velikog crnog gavrana kojeg je osobito voljela te je s njime sijala strah u cijeloj okolici. Kako legenda kaže, ona je, kad bi se na nekoga naljutila, zapovijedila gavranu da tu osobu napadne i gavran bi tu osobu poletio i stao je čupati, trgati meso, vaditi oči sve dok ta osoba ne bi mrtva ostala ležati.

Статус
Story has it
Перевод
Английский

Перевод сделан Maski
Язык, на который нужно перевести: Английский

Story has it, the Black queen, living in Medvedgrad, had a big black raven that she particularly loved, and she used it to spread fear all through the region. Legend says, when she got angry at someone, she would command the raven to attack them, and the raven would fly onto that person and start pulling, tearing the meat, plucking the eyes out until the person was left lying on the floor dead.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 28 Апрель 2007 14:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Апрель 2007 07:44

Maski
Кол-во сообщений: 326
The meaning is right I'm a native Croatian speaker. If you have some suggestions on how to make the translation better, let me know.