Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - Meaning only translations

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалскиРускиКитайски ОпростенНемскиХоландскиРумънскиТурскиSwedishИталианскиГръцкиДатскиКаталонскиУкраинскиПортугалски БразилскиИспанскиСръбскиИвритФинскиХърватскиБългарскиЕсперантоЯпонскиКитайскиHungarianПолскиАлбанскиБосненскиНорвежкиАрабскиЕстонскиКорейскиЛитовскиЧешкиПерсийски езикИндонезийскиСловашкиЛатвийскиИрландскиАфрикански ХиндиСловенски

Заглавие
Meaning only translations
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Заглавие
Traduzioni "Solo significato"
Превод
Италиански

Преведено от nava91
Желан език: Италиански

Le traduzioni "Solo significato" sono più incentrate sul significato che sulla forma grammaticale. In ogni caso, sebbene non sia necessario parlare correntemente la lingua “XXX”, devi possedere una conoscenza approfondita di entrambe le lingue (XXX e YYY) per effettuare questa traduzione.
За последен път се одобри от apple - 28 Април 2007 13:24