Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Иврит - Sitting by the outermost canal in Venice ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИврит

Категория Литература

Заглавие
Sitting by the outermost canal in Venice ...
Текст
Предоставено от malene
Език, от който се превежда: Английски

Sitting by the outermost canal in Venice with my back to the city gives me a feeling of energy and a nice overview, when my day feels too busy.
Avi, the outermost canal, Venice.


Заглавие
ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם ה...
Превод
Иврит

Преведено от DHadas
Желан език: Иврит

ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם הגב לעיר, נותן לי הרגשה של אנרגיה ונוף נחמד, כשימיי מרגישים עמוסים מדי.
אבי, התעלה החיצונית ביותר, ונציה.
Забележки за превода
מתוך ההקשר של הטקסט, הנחתי שיש כמה שגיעות כתיב בתוכו:
cannel - פחם שמתלקח בקלות ושבוער עם להבה עשנה
הנחתי שמדובר בcanal שפירושה תעלה מה שמסתדר עם המקום (ונציה).
בשורה השנייה, התייחסתי למילה feels כאל feel כיוון שזו טעות דקדוקית.
За последен път се одобри от ittaihen - 20 Март 2007 08:06