Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Италиански - "Por mais longa que seja a caminhada o mais...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИталиански

Категория Поезия - Култура

Заглавие
"Por mais longa que seja a caminhada o mais...
Текст
Предоставено от eduardodesouza
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

"Por mais longa que seja a caminhada o mais importante é dar o primeiro passo"

"Hoje sozinho não sei pra onde vou.
É o caminho que vai me levando"
Забележки за превода
Vinícius de Moraes

Заглавие
Il primo passo
Превод
Италиански

Преведено от lilian canale
Желан език: Италиански

"Anche se il cammino è lungo, la cosa più importante è fare il primo passo"

"Oggi da solo non so dove vado.
È il percorso che mi porta".
За последен път се одобри от alexfatt - 5 Януари 2012 13:09