Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - Ben arkadaÅŸtan aldım telefon ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРуски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ben arkadaştan aldım telefon ...
Текст
Предоставено от mariebonita
Език, от който се превежда: Турски

Ben arkadaştan aldım telefon numaranı. İsmim Apo Tursi. İstanbul, seninle tanışmak istiyorum. Senin numaranı Serdar’dan aldım. Ben Çorniska’dayım.


Забележки за превода
<edit> Before edit : "ben arkadaÅŸtan aldim telefon numerani ismim apo tursi istanbul seninle taniÅŸmak istiyorum.
senin numarani serdardan aldim ben çorniska dayim." </edit> Thanks to rollingmaster who provided us with a version in correct Turkish. Translators, please also have a look to rollingmaster's comments in the discussion area of this page. I've set this text in "meaning only"
(09/13francky)

Заглавие
Знакомство
Превод
Руски

Преведено от Yuliya_russian
Желан език: Руски

Я взял твой номер телефона у друга. Меня зовут А.Т., я из Стамбула. Я хочу встретиться с тобой. Я взял твой номер у С. Я в Ч.
Забележки за превода
Я из Чёрнышка. (понятия не имею, как пишится это место).
------
А.П. - Апо Турси - Apo Tursi
С. - Сердара - Serdar
Ч. - Çorniska (предположительно место)

Имена собственные не переводятся, а сокращаются до аббревиатуры.
За последен път се одобри от Siberia - 28 Септември 2011 15:06