Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Фински - Translations-requested-evaluated

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурскиНемскиЕсперантоКаталонскиЯпонскиИспанскиРускиФренскиПортугалскиБългарскиРумънскиАрабскиИвритИталианскиАлбанскиПолскиSwedishЧешкиЛитовскиКитайски ОпростенХърватскиАфрикански ГръцкиСръбскиДатскиФинскиКитайскиHungarianАнглийскиНорвежкиКорейскиПерсийски езикСловашкиМонголски
Желани преводи: УрдуКюрдскиИрландски

Категория Обяснения - Компютри / Интернет

Заглавие
Translations-requested-evaluated
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Заглавие
Käännökset-pyydetyt-arvioidut
Превод
Фински

Преведено от Donna22
Желан език: Фински

Virtuaalipisteiden määrä on se pisteiden määrä, jonka saat, kun kaikki tekemäsi käännökset ja sinulta pyydetyt käännökset, on arvioitu
За последен път се одобри от cucumis - 9 Декември 2006 07:36