Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренскиАнглийски

Категория Литература

Заглавие
Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Френски Преведено от Burduf

Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après celui des frères Grimm)
- Entré, chez nous aussi, sous le titre de l'Histoire du pêcheur et l'esturgeon -
Elle suggère, au niveau d'une mentalité archaique, une intéressante parabole allégorique.
Un pauvre pêcheur prend un jour une limande (une variante d'esturgeon ou de turbot) qui
miraculeusement lui parle.
Le poisson supplie pour être libéré, soutenant qu'il est, de fait, un prince fameux, transformé
ainsi par une sorcière maléfique.
Забележки за превода
"paratologică"

je ne trouve nulle part ce mot !

J'ai opté pour "parabole"

Заглавие
A well-known German fairy tale
Превод
Английски

Преведено от IanMegill2
Желан език: Английски

A well-known German fairy tale (taken and adapted from one by the brothers Grimm) - having also entered our culture, under the title of The Story of the Fisherman and the Sturgeon - which offers, at a primitive-mentality level, an interesting allegorical parable.
One day, a poor fisherman catches a flatfish (a kind of sturgeon or turbot) which miraculously speaks to him. The fish pleads to be released, claiming that he is, in fact, a famous prince, who was turned into a fish by an evil witch.
За последен път се одобри от IanMegill2 - 2 Април 2009 06:24