Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Португалски Бразилски - POSSUIT IMMACULATAM VIAM MEAM
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
POSSUIT IMMACULATAM VIAM MEAM
Текст
Предоставено от
TULYZINHA
Език, от който се превежда: Латински
POSSUIT IMMACULATAM VIAM MEAM
Заглавие
tornou perfeito o meu caminho
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
pirulito
Желан език: Португалски Бразилски
tornou perfeito o meu caminho
Забележки за превода
lit. [Deus] tornou "imaculado". Cf. Salmos 18, 32: Ele é o Deus que me cinge de força, e torna perfeito o meu caminho.
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 15 Септември 2008 06:10