Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Немски - La tasse de café matinale, la barre de chocolat...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиНемски

Категория Израз - Битие

Заглавие
La tasse de café matinale, la barre de chocolat...
Текст
Предоставено от Mourgan
Език, от който се превежда: Френски

La tasse de café matinale, la barre de chocolat de temps en temps, la partie de football l'après-midi, beaucoup des produits que nous utilisons chaque jour viennent d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine. Les conditions dans lesquelles sont fabriqués ces produits sont souvent assez mauvaises.

Заглавие
Die Tasse Kafee am Morgen...
Превод
Немски

Преведено от matess20
Желан език: Немски

Die morgendliche Tasse Kaffee, der Schokoriegel zwischendurch, das Fußballspiel am Nachmittag - viele Produkte, mit denen wir täglich zu tun haben, stammen aus Afrika, Asien und Lateinamerika. Die Bedingungen, unter denen diese Produkte hergestellt werden, sind oft ziemlich schlecht.
Забележки за превода
-Il y a un "dans" de trop dans la version française.
-"Stammen" oder "kommen".
За последен път се одобри от iamfromaustria - 24 Май 2008 23:37





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Април 2008 19:03

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Die Übersetzung sieht sehr gut aus - nur Kleinigkeiten die vielleicht noch ausgebessert werden könnten:

Statt "Die Tasse Kaffee am Morgen" könnte man auch "Die (all)morgendliche Tasse Kaffee" sagen. Ist aber nicht verpflichtend (im Gegensatz zum zweiten "f" in Kaffee ).

Fussballspiel --> Fußballspiel