Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - We-need-experts!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийВенгерскийХорватскийИспанскийРумынскийТурецкийГреческийБолгарскийПортугальский (Бразилия)ШведскийЯпонскийГолландскийФинскийЭсперантоКаталанскийДатскийИтальянскийНемецкийКитайский упрощенный КитайскийСловацкийБретонскийКорейскийЧешскийПортугальскийЛитовскийПольскийНорвежскийУкраинскийСербскийРусскийБоснийскийФарерскийэстонскийЛатышскийИвритАлбанскийФранцузскийклингонПерсидский языкИндонезийскийТагальскийИсландский ГрузинскийКурдский языкФризскийХиндиАфрикаансирландскийМакедонскийТайскийАзербайджанскийСловенскийВьетнамский

Статус
We-need-experts!
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

We need experts!
Комментарии для переводчика
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Статус
Precisamos-de-especialistas!
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Precisamos de especialistas!
Комментарии для переводчика
Pessoal, vamos uniformizar a tradução de "expert" para "especialista"?
Последнее изменение было внесено пользователем thathavieira - 3 Сентябрь 2007 18:35