Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - We-need-experts!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboUnghereseCroatoSpagnoloRumenoTurcoGrecoBulgaroPortoghese brasilianoSvedeseGiapponeseOlandeseFinlandeseEsperantoCatalanoDaneseItalianoTedescoCinese semplificatoCineseSlovaccoBretoneCoreanoCecoPortogheseLituanoPolaccoNorvegeseUcrainoSerboRussoBosniacoFaroeseEstoneLettoneEbraicoAlbaneseFranceseKlingonPersianoIndonesianoTagalogIslandeseGeorgianoCurdoFrisoneHindiAfrikaansIrlandeseMacedoneThailandeseAzeroSlovenoVietnamita

Titolo
We-need-experts!
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

We need experts!
Note sulla traduzione
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Titolo
Precisamos-de-especialistas!
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Precisamos de especialistas!
Note sulla traduzione
Pessoal, vamos uniformizar a tradução de "expert" para "especialista"?
Ultima convalida o modifica di thathavieira - 3 Settembre 2007 18:35