Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Pour les rédactions de la culture

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийФранцузскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Pour les rédactions de la culture
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан bojanprosenjak

Pour les rédactions de la culture

Messieurs,

Le groupe Belgradois "Lira Vega" jouera samedi le 21 avril à 22h dans le jardin du café-galerie "Izba". Le billet coûte 200 dinars, et on peut l'acheter à l'entrée d'"Izba" avant le commencement du concert. Le concert aura lieu grâce au Département de la culture de la ville de Novi Sad.

Статус
For the arts sections
Перевод
Английский

Перевод сделан PennyLane
Язык, на который нужно перевести: Английский

For the arts sections

Dear Sir or Madam,

The Belgrade band "Lira Vega" plays on Saturday, the 21st of April, at 10pm, in the garden of the cafe-gallery "Izba". The tickets cost 200 dinars and they can be bought at the entrance to the "Izba" before the beginning of the concert. The concert take place thanks to the Cultural Department of the town of Novi Sad.

Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 24 Апрель 2007 21:04