Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - CARRIAGE AND OTHER

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Пояснения - Отдых / путешествия

Статус
CARRIAGE AND OTHER
Tекст
Добавлено sword
Язык, с которого нужно перевести: Английский

CARRIAGE AND OTHER SERVICES PROVIDED BY THE CARRIER ARE
SUBJECT TO CONDITIONS OF CARRIAGE, WHICH ARE HEREBY INCORPORATED BY
REFERENCE. THESE CONDITIONS MAY BE OBTAINED FROM THE ISSUING CARRIER.

THE ITINERARY/RECEIPT CONSTITUTES THE 'PASSENGER TICKET' FOR
THE PURPOSES OF ARTICLE 3 OF THE WARSAW CONVENTION, EXCEPT WHERE THE
CARRIER DELIVERS TO THE PASSENGER ANOTHER DOCUMENT COMPLYING WITH THE
REQUIREMENTS OF ARTICLE 3.

Статус
TAÅžIMA VE DÄ°ÄžER HUSUSLAR
Перевод
Турецкий

Перевод сделан cbeksari
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

NAKLÄ°YECÄ° TARAFINDAN SAÄžLANAN TAÅžIMA VE DÄ°ÄžER HÄ°ZMETLER BURADA ATIFTA BULUNULAN TAÅžIMA ÅžART VE KOÅžULLARINA TABÄ°DÄ°R.BU KOÅžULLAR TAÅžIYICIDAN TEMÄ°N EDÄ°LEBÄ°LÄ°R.

YOLCULUK KILAVUZU/ALINDI BELGESİ, TAŞIYICININ YOLCUYA MADDE 3' e UYAN BAŞKA BİR BELGE TEVDİ ETMESİ HARİÇ OLMAK ÜZERE, VARŞOVA KONAVANSİYONU'NUN 3. MADDESİNİN AMACI DOĞRULTUSUNDA BİR YOLCU BİLETİ TEŞKİL EDER.

Последнее изменение было внесено пользователем bonjurkes - 3 Январь 2007 20:48