Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Английский - W swoim liÅ›cie Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийский

Категория Повседневность - Образование

Статус
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
Tекст
Добавлено lelcia_1996
Язык, с которого нужно перевести: Польский

W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Комментарии для переводчика
brytyjski

Статус
Tomek informs in his letter...
Перевод
Английский

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Английский

Tomek informs in his letter that he is coming to Gdańsk next Saturday.

The number of people having cars goes up.
Комментарии для переводчика
goes up/ increases/ raises
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Октябрь 2012 15:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Сентябрь 2012 23:04

durklis
Кол-во сообщений: 34
I'd like last sentence to be simplified:

Number of car owners is increasing.

20 Сентябрь 2012 23:27

asioo
Кол-во сообщений: 1
Gramatyka moglaby byc troche inna, aby dokladniej odzwierciedlic sens wypowiedzi.

21 Сентябрь 2012 18:23

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes, durklis, I also would simplify it if I could decide, but the requester wrote:

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Not: Liczba właścicieli samochodów wzrasta.

If he put the second version I would translate it as you suggest.

21 Сентябрь 2012 18:31

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Cześć asioo,
Proszę wytłumacz nam, co rozumiesz przez swój komentarz. Nie widzę, abyś zasugerowała nam jakąkolwiek poprawkę do tej pory.