Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Английский - Schon bemerkt? Die Startseite ist für...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийАнглийскийДатскийФранцузский

Статус
Schon bemerkt? Die Startseite ist für...
Tекст
Добавлено vincentvermeer
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Schon bemerkt?
Die Startseite ist für registrierte Mitglieder anpassbar: Man kann Infoboxen umfärben, schließen, löschen und verschieben - und demnächst neue hinzufügen.

Статус
Already noticed?
Перевод
Английский

Перевод сделан p.s.
Язык, на который нужно перевести: Английский

Already noticed?
The start page can be customized for registered members.
You can change the color of info boxes, close, delete and move them - and soon you can add new ones.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 22 Февраль 2010 16:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Февраль 2010 12:24

Felicitas
Кол-во сообщений: 76
the combination of "is can be" isn't proper

22 Февраль 2010 12:41

vincentvermeer
Кол-во сообщений: 8
"is can be"?

22 Февраль 2010 12:54

jairhaas
Кол-во сообщений: 261
"is can"?

22 Февраль 2010 13:36

gamine
Кол-во сообщений: 4611
"The start page can" without "is".

22 Февраль 2010 14:16

p.s.
Кол-во сообщений: 28
Little correction;
The start page can be...


22 Февраль 2010 16:21

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Oops! Thank you all!