Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Польский - すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийФранцузскийПольскийНемецкий

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.
Tекст
Добавлено silverkleks
Язык, с которого нужно перевести: Японский

すんごい仲いいからてっきりそうだと思ってた.

Статус
Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
Перевод
Польский

Перевод сделан damians
Язык, на который нужно перевести: Польский

Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
Комментарии для переводчика
myślałem - Polish past male form of the verb 'think'
myślałam - Polish past female form of the verb 'think'
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 3 Август 2009 19:30