Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...
Текст для перевода
Добавлено asi cocuk
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde rotasız bir gemi kaybolup gitmişim.
Gözlerin firari ömrümün bekçisi, felaketimin habercisi, gözlerin ahh o zümrüt gözlerin…
Gözlerin kaybolmuş çocukluğumun aynası. Gençliğin ilkbaharı.
Gözlerin asi çocuğun diğer adı.
Gözlerin masiva denizinde kalanların feneri, sabahları getiren güneşim.
Gecemdeki ayımdır…
zümrüt gözlü sevgilim!
Комментарии для переводчика
merhaba arkadaşlar sizden ricam bunu ruscaya cevirmeniz mümkünmü
şimdiden ilginizden dolayı teşekkür ederim..
25 Февраль 2009 12:47