Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Английский - Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da...
Tекст
Добавлено MALAAdaja
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Pa gdje si ti Ivane? ostario i ti?! Srecan rodjendan! zelim ti sve najbolje, da nadjes kakvu lijepu, pametnu, djevojku. Da bude novca, para vise nego do sad. I da nam opet dodjes u Bosnia. eto toliko od mene. ljubim te
Комментарии для переводчика
novca/many
Ivan/ivan

Статус
Happy birthday! I wish you all of the best, that…
Перевод
Английский

Перевод сделан Sofija_86
Язык, на который нужно перевести: Английский

So, where are you Ivan? You've become older too! Happy birthday! I wish you all the best, I wish that you'll find a beautiful and smart girl, that you'll have a lot of money, more than before. And that you'll come to us in Bosnia again. So that's all from me. Kiss
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 11 Ноябрь 2008 22:29