Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Немецкий - Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийСербский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...
Текст для перевода
Добавлено crnomece
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Sehr geehrter Herr L., die Botschaft bedauert ,Ihnen mitteilen zu mussen, dass Ihrem Antrag auf erteilung eines Visums nach abschluss der Prufung auf der Grundlage des deutschen Auslanderrechts nicht entsprochen werdenkann. Ich bitte Sie um Verstandnis dafur,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nicht mit einer Begrundung versehen wird. 77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
Комментарии для переводчика
pismo iz ambasade nemacke u vezi vize
<Male name abbrev.>
Последние изменения внесены pias - 6 Октябрь 2008 20:08