Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - Ex toto corde

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)

Категория Мысли

Статус
Ex toto corde
Tекст
Добавлено ciele
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Ex toto corde
Комментарии для переводчика
Texto corrigido de "Ex toto core" para "Ex todo corde" <goncin />,

Gostaria de saber exatamente qual a tradução desta frase pois busquei nos diionarios de latim e core que eu achava qu significava coração sta escrito de outra forma.
eço-lhes por favor esta ajuda para que eu saiba a tradução correta da frase que eu imagino ser : De todo coração mas nao tenho certeza

Статус
De todo o coração
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

De todo o coração
Комментарии для переводчика
Note que a expressão correta em latim é "ex toto corDe".
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 5 Июль 2008 06:03