Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Итальянский - Ciao sms

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийШведскийАнглийский

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ciao sms
Текст для перевода
Добавлено Mys
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

ciao, io non credo che verrò a Kalmar, perché io arrivo domenica in serata ma io ti bacio tanto
Последние изменения внесены ali84 - 1 Июль 2008 21:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июнь 2008 02:01

ali84
Кол-во сообщений: 427
This text is really a mess Mys, could you please check it again? Anyway, I think it should be something like: "Ciao, non credo che verrò mai a Kalmar perchè arrivo domenica (..) io ti bacio tanto".
"in tara mia" could be "in serata"? or maybe "arrivo domenica in *missing word* cara mia..".. I really don't know

26 Июнь 2008 17:24

Mys
Кол-во сообщений: 4
Thank you, I don't really know what "tara" is, that's why I wrote it here But maybe it could "SERATA" the person who had wright this sms aren't that good on spelling

26 Июнь 2008 18:56

ali84
Кол-во сообщений: 427
Ehehe and what about "mia", is it your name maybe?

26 Июнь 2008 19:20

Mys
Кол-во сообщений: 4
Haha, no my name is My and I'm an 18 year old girl from sweden I've got a friend from rumania who can't speak english or swedish som we try to talk with eachother in italian I have red that for a year maybe. And I LOVE IT Are you from italy?

26 Июнь 2008 19:29

Mys
Кол-во сообщений: 4
Or maybe, if you got msn you can wright to me there on mys.zettergren@hotmail.com it's always funny with new friends from other countries