Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Литовский - Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийЛитовский

Статус
Jag älskar dig , du är mitt allt älskling
Tекст
Добавлено RosaFluffy
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

Статус
as myliu tave tu milimiausia
Перевод
Литовский

Перевод сделан MirtiÅ¡Ä—
Язык, на который нужно перевести: Литовский

as myliu tave tu mylimiausia
Последнее изменение было внесено пользователем Dzuljeta - 23 Апрель 2009 14:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Ноябрь 2008 15:02

Dzuljeta
Кол-во сообщений: 45
Vertimas geras, tik ne visiškai tvarkingas. Man rodosi, kad trūksta kablelio. Ir ar tikrai žinoma, kad šie žodžiai skirti moteriai?

28 Декабрь 2008 13:36

imagination979
Кол-во сообщений: 5
as myliu tave,mylimiausioji

3 Февраль 2009 21:53

sweduke
Кол-во сообщений: 2
as myliu tave,tu esi mano viskas mylimoji

14 Февраль 2009 15:24

sagittarius
Кол-во сообщений: 118
Versčiau taip: aš tave myliu, tu esi mano pasaulis, mylimasis (-oji).