Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Испанский - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийНемецкийФранцузскийИспанскийАнглийский

Статус
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Tекст
Добавлено xristos
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Статус
-
Перевод
Испанский

Перевод сделан Speutsch
Язык, на который нужно перевести: Испанский

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Комментарии для переводчика
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 3 Апрель 2008 00:25