Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Французский-Греческий - Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийГреческий

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
Rayan je pense à toi et j'espère vraiment qu'on...
Tекст
Добавлено napoli18
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Rayan je pense à toi,j'espère qu'on se verra bientôt,tu es un homme adorable,et malgré tout ce qu'on s'est dit, ce jour là je perdrais mes mots en caressant ton sourire, je pourrais perdre la tête pour toi, je serais la plus sincère et honnête des femmes, tu sais combien tu me rends folle,tu connais l'effet que tu me fais et je songe déjà à la façon de t'embrasser, à ton parfum et à ton doux baiser
Комментарии для переводчика
merci de me traduire le plus possible comme je l'ai écris, merci bcp

Статус
Ράιαν, σε σκέπτομαι και ελπίζω πραγματικά ότι ..
Перевод
Греческий

Перевод сделан Mideia
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Ράιαν, σε σκέπτομαι και ελπίζω ότι θα ιδωθούμε σύντομα,είσαι ένας αξιολάτρευτος άντρας, και παρόλα όσα λένε, την μέρα εκείνη θα έχανα τα λόγια μου χαϊδεύοντας το χαμόγελό σου,θα μπορούσα να χάσω το μυαλό μου για σένα,θα ήμουν η πιο ειλικρινής και τίμια από τις γυναίκες,ξέρεις πόσο με τρελαίνεις, ξέρεις την εντύπωση που μου κάνεις και σκέπτομαι ήδη τον τρόπο με τον οποίο σε φιλώ, το άρωμά σου και τα γλυκά σου τα φιλιά.
Последнее изменение было внесено пользователем Mideia - 21 Март 2008 20:18