Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...
Tекст
Добавлено adrigi
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

אני מניחה שכבר לילה אצלכם.

תשלח לי מייל בנושא כשיגיע בוקר אצלכם

Статус
Request
Перевод
Английский

Перевод сделан albertine
Язык, на который нужно перевести: Английский

I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 10 Март 2008 11:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Март 2008 09:44

libera
Кол-во сообщений: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.

10 Март 2008 04:46
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.