Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийБолгарский

Категория Мысли

Статус
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...
Tекст
Добавлено barbiedoll
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Quidquid est natum moritur, quidquid moritur natum erat. Memento mori. Una harum ultima.
Комментарии для переводчика
това беше написано от една моя бивша много добра приятелка, малко преди да разбера колко много ме мрази в действителност и до днес не разбрах какво означава.
предпочитам british english.

Статус
Everything that is born dies.
Перевод
Английский

Перевод сделан tarinoidenkertoja
Язык, на который нужно перевести: Английский

Everything that has been born will die, and everything that dies was born. Remember that you must die. One of these hours will be the last.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 9 Февраль 2008 23:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Февраль 2008 22:19

dramati
Кол-во сообщений: 972
I think you should write: Everything that is born dies, and everything that dies was born. Remember to die. One of these hours is the last.

9 Февраль 2008 23:50

tarinoidenkertoja
Кол-во сообщений: 113
please edit it , kafetzou edited this.

10 Февраль 2008 11:43

tarinoidenkertoja
Кол-во сообщений: 113
what ?? i don t understand russian ...

10 Февраль 2008 11:58

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
It's not Russian - it's Bulgarian.
This was an erroneous message and now it's fixed.